134:你好,安达 (4 / 7)
乌云被译为美丽、智慧。
琪琪格被译为花儿,合在一起就是美丽的花儿,这也是大多数牧民对自己女儿的一种疼爱与期待。
那拉提大叔的儿子牧仁,翻译为汉语是大江大河之意。
与自己的小女儿乌日更(辽阔的海洋)前后呼应,正好符合了他给俩个孩子起名的初衷。
那拉提大叔希望他们这一生不管怎样,都一定要快乐。
快乐的生活,快乐的翱翔。
“我有汉语名字!”
这时候,那拉提大叔的小女儿大声的打断了赵找和那拉提的对话。
当然,这也是赵找从进门到现在第一次听到乌日更讲话。
奇怪的是她的普通话竟然特别标准。
后来才听那拉提大叔说,小是在一所蒙汉兼通的学校里读书。
的性子急,看到那些汉族小姑娘穿着精致的花裙子,她羡慕极了。
所以她一直都愿意和那些孩子们接触,并且拼命的学习汉语,而且还给自己起了汉语名字。
“那你的汉语名字叫什么呀?”
The content is not finished, continue reading on the next page
琪琪格被译为花儿,合在一起就是美丽的花儿,这也是大多数牧民对自己女儿的一种疼爱与期待。
那拉提大叔的儿子牧仁,翻译为汉语是大江大河之意。
与自己的小女儿乌日更(辽阔的海洋)前后呼应,正好符合了他给俩个孩子起名的初衷。
那拉提大叔希望他们这一生不管怎样,都一定要快乐。
快乐的生活,快乐的翱翔。
“我有汉语名字!”
这时候,那拉提大叔的小女儿大声的打断了赵找和那拉提的对话。
当然,这也是赵找从进门到现在第一次听到乌日更讲话。
奇怪的是她的普通话竟然特别标准。
后来才听那拉提大叔说,小是在一所蒙汉兼通的学校里读书。
的性子急,看到那些汉族小姑娘穿着精致的花裙子,她羡慕极了。
所以她一直都愿意和那些孩子们接触,并且拼命的学习汉语,而且还给自己起了汉语名字。
“那你的汉语名字叫什么呀?”
The content is not finished, continue reading on the next page