第三十八章 丽芙的决定 (3 / 6)
乌瑞克骑士等人匆匆前去精灵驻地交涉,但精灵们则一直等到人们通报了维达,才将俘虏移交了出来。他们的理由是只服从丽芙公主和维达的命令。
阿乌忒事关稀金矿。也对临岛城的情况有所了解;自从他跟随维达从矿洞回来之后,人们就按照维达的吩咐对他有所优待。可如今维达刚回城,就发生了这种事。
沉默了半晌,只听见阿乌忒急促的喘息声;充满了绝望的情绪,反复用图诺曼迪克语喃喃地说着什么。
“大人,按照图诺曼迪克武士的习惯,被俘之后只要以武士的身份和双月的名义发了誓,那么就必须要遵守,否则将被割去舌头。。斫掉头颅戳在枪尖上被人唾弃。”
乌瑞克骑士缓缓说道。
“伟大的沙依阿,我违背了我的誓言,您杀了我吧,但是求求您一定要救救我的儿子,他在艾席必的控制下,在穆苏里尔城……”
维达没做声,靠在木墙上的索尼娅向站在阿乌忒身后的赫伯示意了一下,赫伯走上一步,从腰间拔出短刃,抓住了图诺曼迪克人的头发,望向维达,等待他下令。
维达心中也在反复纠结;战俘只要知晓了这件事,今后就会有可能陆陆续续地试图逃跑。如果有人得逞,那么临岛城的底细就会传到敌人那儿去。随之敌人就会针对临岛城的弱点发起攻势。
杀一儆百。。拿他的人头在战俘面前作为警告…
维达厌恶地将这念头从脑海中驱走,面前的图诺曼迪克人已经闭目待死了,却还在喃喃地说着他的孩子……
他在矿洞的表现还历历在目,阿乌忒所说却有可能是真的;他只不过被一个父亲的责任感所驱使,迫不得已选择了逃走。可自己却无能为力,帮不了这个父亲。
维达向赫伯摇了摇头,示意他退下;凯尔斯夫人放开了仍在喋喋不休的阿乌忒,将短刀插回了腰间。
“阿乌忒,我现在取消你在城中的自由,暂时将你关押起来,你的所做作为同样影响到了其他俘虏,他们也将受到与你相同的处罚。”
内容未完,下一页继续阅读
阿乌忒事关稀金矿。也对临岛城的情况有所了解;自从他跟随维达从矿洞回来之后,人们就按照维达的吩咐对他有所优待。可如今维达刚回城,就发生了这种事。
沉默了半晌,只听见阿乌忒急促的喘息声;充满了绝望的情绪,反复用图诺曼迪克语喃喃地说着什么。
“大人,按照图诺曼迪克武士的习惯,被俘之后只要以武士的身份和双月的名义发了誓,那么就必须要遵守,否则将被割去舌头。。斫掉头颅戳在枪尖上被人唾弃。”
乌瑞克骑士缓缓说道。
“伟大的沙依阿,我违背了我的誓言,您杀了我吧,但是求求您一定要救救我的儿子,他在艾席必的控制下,在穆苏里尔城……”
维达没做声,靠在木墙上的索尼娅向站在阿乌忒身后的赫伯示意了一下,赫伯走上一步,从腰间拔出短刃,抓住了图诺曼迪克人的头发,望向维达,等待他下令。
维达心中也在反复纠结;战俘只要知晓了这件事,今后就会有可能陆陆续续地试图逃跑。如果有人得逞,那么临岛城的底细就会传到敌人那儿去。随之敌人就会针对临岛城的弱点发起攻势。
杀一儆百。。拿他的人头在战俘面前作为警告…
维达厌恶地将这念头从脑海中驱走,面前的图诺曼迪克人已经闭目待死了,却还在喃喃地说着他的孩子……
他在矿洞的表现还历历在目,阿乌忒所说却有可能是真的;他只不过被一个父亲的责任感所驱使,迫不得已选择了逃走。可自己却无能为力,帮不了这个父亲。
维达向赫伯摇了摇头,示意他退下;凯尔斯夫人放开了仍在喋喋不休的阿乌忒,将短刀插回了腰间。
“阿乌忒,我现在取消你在城中的自由,暂时将你关押起来,你的所做作为同样影响到了其他俘虏,他们也将受到与你相同的处罚。”
内容未完,下一页继续阅读